
Durante su tercer día de permanencia en Lima, el dúo musical inglés Pet Shop Boys reafirmó su agrado por la cultura peruana. Incluso, su vocalista, Neil Tennant, recitó en quechua los versos de una canción que escribiera cuando tenía quince años respecto al inca Atahualpa.
“En realidad es un poema sobre el último emperador inca”, señaló, antes de repetir de memoria los versos en el idioma referido, disculpándose previamente por cómo pudiera pronunciarlos.
Luego explicó que en él se aludía a Atahualpa hablándole al dios Sol.
La dupla musical integrada por Tennant y Chris Lowe brindó este mediodía una conferencia de prensa en la que también lamentaron no contar con el tiempo suficiente para visitar Cusco, otrora capital del gobierno incaico.
Señalaron además haber conocido en la víspera el centro de Lima y el balneario de Barranco, así como la Huaca Pucllana.
También dijeron haber degustado platos propios de la cocina peruana. El vocalista, particularmente, calificó como “muy bueno” el vino blanco nacional.
También se refirió positivamente respecto al pisco sour que le dio a probar la presentadora peruana Gisela Valcárcel durante su participación en el Show de los sueños, el sábado.
Sin embargo, afirmó que ása era la primera vez que tuvo que beber licor ante una cámara de televisión.
Con más de 20 años de carrera y más de una decena de discos editados, Pet Shop Boys es una de las más longevas e influyentes entidades dentro de la música popular electrónica.
La dupla londinense brindará mañana su primer concierto en Perú, en el marco de la gira “Pandemonium”, en el Jockey Club.
Respecto a esta presentación, Tennant dijo que el despliegue visual y escénico que se hará tiene mucho que ver con la música y el concepto de su más reciente disco, titulado “Yes”.
Indicó que cada periplo que realizan se diferencia del anterior en detalles como estos, para los cuales “se invierte mucho dinero”.
En otro momento de su encuentro con la prensa, Tennant lamentó que las descargas ilegales de música por Internet estén afectando negativamente a la industria musical.
Refirió que esto ha hecho que, por ejemplo, en un lugar antaño caracterizado por tener un gran mercado musical, como el barrio de Times Square, en Nueva York “ahora solo hay tiendas de CD de segunda mano”, mientras que en San Francisco únicamente existe “una tiendita”.
En ese sentido, calificó de “escandaloso” este tipo de piratería y sus consecuencias. “Es como un virus”, añadió, pero también afirmó tener esperanza de que “la industria musical va a evolucionar de alguna manera para salir de este caos”.
Fuente : Andina
















